FANDOM


full03:23

(Korean Sub) ぱむ・ぱみゅ - ぱむうた ふるばーじょんっ!(팜노래 풀버전!)

full

http://www.nicovideo.jp/watch/sm10521232

제목: 팜의 노래( ぱむうた) 영상은 풀버전.

사용된 음원: , 파뮤

작곡: 티타임P

작사: 잼만쥬(pom)

일러스트: 미안하다(申し訳ない)

 파뮤 잼만쥬(...) 같이 ぱむのことを知っているかな?파무노 코토오 시테루카나?팜에 대해서 알고 있어? へろっとキュートおしゃまさん헤롯토 큐토 오샤마상살짝 큐트한 깜찍이 脱力系で舌足らず게츠료쿠 케데 시타타라즈탈진계에 혀도 짧아 だけどめげないがんばるよ!다케도 메게나이 간바루요!그래도 굴하지 않고 힘낼게! オンチは愛嬌でカバー!온치와 아이교데 카바~!음치는 애교로 커버~! …できるかな?...데키루카나?...할 수 있을까? 私の歌を聴いてほしいな와타시노 우타오 키이테 호시이나나의 노래를 들어줬으면 해 あなただけのための歌をUTAわせて아나타다케노 타메노 우타오 우타와세테당신만을 위한 노래를 부르게 해 줘 いつまでも近くで笑っていたいな이츠마데모 치카쿠데 와랏테이타이나언제까지나 가까이서 웃으며 지내고 싶은걸 分からないこととかたくさんあるけど와카라나이 코토토카 타쿠상 아루케도모르는 것들 잔뜩 있지만 がんばってUTAうよ!これからも간밧테 우타우요! 코레카라모힘내서 노래할게! 지금부터라도 よ ろ し く ☆요 로 시 쿠 ☆잘 부탁해 ☆

 ハイ、タッチ!하이, 탓치!자, 터치!   ぱみゅのことも知ってほしい파뮤노 코토모 싯테 호시이파뮤에 대해서도 알아줬으면 해 あなたに今こたえたくて아나타니 이마 코타에타쿠테당신에게 지금 답하고 싶어서 ぱむの心飛び出した파무노 코코로 토비다시타팜의 마음에서 튀어나온 可能性を抱きしめて카노우세이오 다키시메테가능성을 안아줘 少しはなめらかにUTAえているかな?스코시와 나메라카니 우타에테이루카나?조금은 순조롭게 노래하고 있는 걸까? あいも変わらず舌足らずだけど…아이모 카와라즈 시타타라즈다케도변함없이 혀는 짧지만... あなたのその腕で아나타노 소노 우데데당신의 그 팔로 歌をUTAわせて우타오 우타와세테노래를 부르게 해 줘 いつまでも近くで寄り添えっていたいな이츠마데모 치카쿠데 요리솟테이타이나언제까지나 가까이서 달라붙어있고 싶은걸 分からないこととかまたまたあるけど와카라나이 코토토카 마타마타 아루케도모르는 것들은 아직까지 있지만 張り切ってUTAうよこれからも하리킷테 우타우요! 코레카라모의욕 넘치게 노래할게! 지금부터라도 よ ろ し く ☆요 로 시 쿠 ☆잘 부탁해☆  あなただけのための歌をUTAわせて아나타다케노 타메노 우타오 우타와세테당신만을 위한 노래를 부르게 해 줘 いつまでも近くで笑っていたいな이츠마데모 치카쿠데 와랏테이타이나언제까지나 가까이서 웃으며 지내고 싶은걸 分からないこととかたくさんあるけど와카라나이 코토토카 타쿠상 아루케도모르는 것들은 잔뜩 있지만 がんばってUTAうよ!これからも간밧테 우타우요! 코레카라모힘내서 노래할게! 지금부터라도 よ ろ し く ☆요 로 시 쿠 ☆잘 부탁해 ☆  「はなまる!」"하나마루!"*일본의 유치원에서 사용되는 '참 잘했어요 도장' 같은 심볼

곡 설명Edit

팜과 파뮤의 네타곡. 견딜 수가 없을 정도로 귀엽다!

팜 혼자서 부른 쇼트 버전은 조금 더 높은 느낌.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki