FANDOM


http://www.nicovideo.jp/watch/sm13029761

제목: 눈(目)

사용된 음원: 키네코 아소비

작곡: 카르멘TA

작사: kiri

일러스트: 카르멘TA

영상: 카르멘TA

私はひとりじゃない

와타시와 히토리자 나이

난 혼자가 아니에요



友達と呼べる人が出来たから

토모다치토 요배루 히토가 데키타카라

친구가 생겼기 때문이죠



どんな姿なのかはわからないけど

돈나 수가타나노카와 와카라나이케레도

외모는 모르지만



明るくてやさしい子だと感じるの

아카루쿠떼 야사시이 코다토 간지루노

밝고 친절한 아이라는건 분명해요



なのに

나노니

하지만



私のそばに居てくれた その子の声が

와타시노 소바니 이테크레타 소노코노 코에가

내곁에 있어주던 그 아이의 목소리는



今はもう聞こえない

이마와 모우 키코에나이

이제 들리지않았어요



あの子は すっかりよくなって退院したよ

아노코와 숫까리 요쿠낫떼 타이인 시타요

「그애는 다 나아서 퇴원했어」



いつ、どうして だまって行ってしまったの?

이츠 도-시테 다맛떼 잇떼시맛따노 ?

언제, 어째서 말도없이 간걸까요?



電話のベルが鳴り

뎅와노 배루가 나리

걸려온 전화를 받았어요



受話器の向こうに聞きなれたあの声

쥬와키노 무코-니 키키나레타 아노 코에

수화기너머로 들리는 그 목소리



私がだまっていると

와타시가 다맛떼이루토

내가 아무말도 하지않자



君の力になれなくて悲しい

키미노 치카라니 나레나쿠테 카나시이

「네 힘이 되지못해서 슬퍼」



ある日

아루히

어느날



私に目の移植をしてくれる 人が現れたという

와타시니 메노이쇼쿠오 시테쿠레루 히토가 아라와레타토유-

나에게 눈을 이식해줄 사람이 나타났대요.



私は嬉しくて

와타시와 우레시쿠떼

나는 행복해서



あの子に電話をかけた

아노코니 뎅와오 카케타

그아이에게 전화했어요



目が見えるようになったら、何よりも先にあなたに会いに行くから

메가미에루요-니 낫따라  나니요리모 사키니 아나타니 아이니 이쿠카라

「눈을 받으면, 널 제일 먼저 보러 갈게」



退院する準備が整って病室に別れを告げていたら

타이인 수루 준비가 토토놋떼 뵤-시츠니 와카레오추게테이타라

퇴원할 준비를 마치고 병실과 인사를 하려는데



私に手紙がきたという

와타시니 테가미가 키타토 이우

나에게 편지가 왔다고 하네요



可愛い封筒を開けてみると おぼつかない文字

카와이이 후-토-오 아케테미루토 오보츠카나이 모지

귀여운 봉투를 뜯어보니 삐뚤빼뚤한 글씨



君の目になれて本当に良かった

키미노 메니나레테 혼토-니 요캇따

「너의 눈이라도 될수있어서 정말 기뻐」

곡 설명Edit

잔잔한 피아노곡. 가사의 이야기가 애절하다

√(˚∀˚√) YEEE!여러분!오늘은 아소비의 생일입니다!

축하해 주세요! 생일 축하합니다 아소비!

이런 예쁜 캐릭터를 만들어 주어 고마워 Kiri!

응···.오늘의 곡은 아소비의 CV인 Kiri와의 합작, 아소비의 오리지날곡【눈】입니다.

스토리 구상과 작사는 Kiri가, 작곡과일러스트 등등 잡일은 제가 했습니다.

그러면, 어제도 오늘도 내일도 잘 부탁드리겠습니다!/키네코아소비의 음원 배포동화→sm9980316/UST와 가라오케의 배포장소→http://www1.axfc.net/uploader/Si/so/93967&key=eye

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki